18Jan/112
Asuba de „su mixer“ torra
S'amigu Frichi at apubau chi, po su chi pertocat su fueddu "mixer", nci at unas cantu de cosas de incrarai: candu ddu imperaus in sardu ddu scrieus a s'ingresa e sa "x", chi est lìtera de s'alfabètu sardu puru, craramenti dda naraus a s'ingresa etotu. Est a nai:
ING.: /ˈmɪksə(r)/
SAR.: /ˈmɪkser (e no /ˈmɪʒer/)
Cumentus (2)
Trackbacks (0)
( assenta-tì a is cumentus de-i custu post )
No ddoi funt ancora trackbacks.
Januar 20th, 2011 - 15:17
…Scetti una precisatzioni asuba de su fueddu „giradischi“.
seu de accordiu a du tzerriai „prattu“…Ma po sa beridadi in sardu du tzerrianta „girallestru ( gira a lestru)“.
De dogna manera, segundu mei, „prattu“ esti in sa limba de su digei!
Januar 22nd, 2011 - 15:49
Ah, no ddu sciemu! Beni meda! „Gira-a-lestru“, duncas. Mancai eus a pòdiri stabilessi su matessi liòngiu chi nci at intra de „giradischi“ e „piatto“ in italianu. Deu puru perou mi pentzu ca „pratu“, in sa lìngua de su digei, est su prus fueddu craru chi podeus imperai. Gràtzias meda o S/Grauso!